TutorLingua

fulminar con la mirada

verbCEFR B2

What does “fulminar con la mirada” mean in English?

  1. to glare at, to look daggers

    to glare at, to look daggers (fulminar a alguien con la mirada — fixed hostile stare expressing anger or displeasure)

Example sentences

  • Cuando le pidió que bajara el volumen, él la fulminó con la mirada sin decir una sola palabra.

    When she asked him to turn down the volume, he glared at her without saying a single word.

  • Los dos candidatos se fulminaron mutuamente con la mirada al cruzarse en el pasillo antes del debate.

    The two candidates glared at each other as they crossed paths in the corridor before the debate.

  • La profesora fulminó con la mirada al alumno que seguía hablando aunque había pedido silencio.

    The teacher glared at the student who kept talking even after she had asked for silence.

How to use it

Fulminar con la mirada means 'to glare at', 'to look daggers at'. Literal: fulminar = to strike down; con la mirada = with one's gaze. The phrase describes a fierce, hostile stare that expresses anger, contempt, or disapproval. It is informal/colloquial in register. Structure: sujeto + fulminó a + person + con la mirada. Can be used literally in narrative and figuratively in journalism to describe hostile political encounters.

Common mistake

This is a fixed idiomatic expression. You cannot say *fulminar la mirada or *fulminar con sus ojos — the phrase is fulminar a alguien con la mirada. The noun mirada cannot be dropped. Register: informal/literary narrative; not used in formal academic writing.

Topics

Related B2 words