TutorLingua

acordarse (de)

verbCEFR B2

What does “acordarse (de)” mean in English?

  1. to remember, to recall

    to remember, to recall (acordarse de algo — reflexive; me acuerdo de que + indicative)

Example sentences

  • No me acuerdo de haber visto ese documento. Estoy segura de que no llegó a mis manos.

    I don't remember having seen that document. I'm certain it never reached me.

  • ¿Te acuerdas de cuando vivíamos en aquella ciudad y todos nos conocíamos?

    Do you remember when we used to live in that city and everyone knew each other?

  • Me acuerdo perfectamente de que nos dijo que volvería antes del mediodía.

    I remember perfectly that he told us he would be back before midday.

How to use it

Acordarse de means 'to remember' — reflexive, always with the preposition de. Patterns: acordarse de algo, acordarse de que + indicative, acordarse de + infinitive (same subject). Colloquial and neutral register — slightly more informal than recordar in many contexts. Contrast: recordar is slightly more formal and can appear in more written contexts; acordarse de is very common in spoken Spanish. The negative no me acuerdo de is extremely common as a conversational response for 'I don't remember'.

Common mistake

Acordarse de always requires de — *'me acuerdo que' is common in informal speech but non-standard. In formal writing, recordar que is preferred over acordarse de que. Also: the polarity of negation matters for nuance — 'no me acuerdo' (I don't remember) vs. 'me acuerdo de no haberlo dicho' (I remember not having said it) — the second embeds a negative inside the memory clause, a different meaning.

Topics

Related B2 words